تمثل الملاحظات التالية توجيهات تدريجية لإكمال الإخطار بالطلب. فهي توضح المعلومات المطلوبة لكل قسم مرقم في النموذج.
القسم 1 - تفاصيل الأطراف
يتطلب هذا القسم تقديم الاسم الكامل والعنوان ورقم الهاتف ورقم الفاكس وعنوان البريد الإلكتروني للشخص مقدم الطلب (المدعي) والشخص الموجه ضده الطلب (المدعى عليه). ومن المهم تقديم أكبر قدر ممكن من التفاصيل بحيث تعرف المحكمة كيفية الاتصال بك والطرف/الأطراف الآخر أثناء الإجراءات القضائية.
القسم 2 - تفاصيل موجزة عن الطلب
يجب عليك في هذا القسم تحديد طبيعة الطلب. ويتطلب هذا أن تقدم وصفًا واضحًا وموجزًا للوقائع التي تستند إليها عند السعي في تقديم طلبك. يجب عليك كذلك تحديد الأسباب التي تدفعك للاعتقاد بأن المحكمة تمتلك الاختصاص القضائي للنظر في الطلب. كما ينبغي عليك الإشارة إلى أي قانون ذي صلة (مثل قانون مركز قطر للمال أو لوائح مركز قطر للمال) التي تعتقد أنها تساعدك في تقديم طلبك. ينبغي أن تستهدف تقديم ما لا يزيد عن 8 صفحات مكتوبة بالكمبيوتر من الدفوع دعمًا لطلبك.
القسم 3 - مرحلة الإجراءات القضائية
يجب أن توضح، من خلال التأشير فوق المربع ذي الصلة، مرحلة الإجراءات القضائية في حالتك المحددة. في حالة تحديد موعد لجلسة الاستماع، فيجب عليك تقديم تفاصيل التاريخ وطبيعة جلسة الاستماع.
إذا كنت تقدم طلبًا ولا يوجد أي إجراءات قضائية حالية ذات صلة أمام المحكمة، فيجب عليك أن توضح الأسباب التي تدفعك إلى تقديم طلب قبل تقديم نموذج دعوى. وإذا كان الطلب عاجلاً، فننصحك بالاتصال بالمحكمة في المقام الأول.
القسم 4 - الوثائق الداعمة
إذا كنت تقدم وثائق إضافية إلى جانب الإخطار بالطلب (مثل عقد أو وثيقة تجارية أخرى)، فينبغي سرد الوثائق في هذا القسم وتحديد سبب أهميتها. لا تحتاج المحكمة في هذه المرحلة إلى مطالعة كل وثيقة فردية ترى أنها ذات صلة بطلبك. ينبغي لك أن تقدم فقط الوثائق التي ترى أنها ضرورية لمساعدتك في تقديم طلبك.
القسم 5 - التمثيل القانوني
ينبغي لك في هذا القسم أن تُطلع المحكمة على ما إذا كان هناك من يمثلك قانونًا أم لا. إذا كنت تقدم الطلب بنفسك (وليس معك محامٍ)، فينبغي لك التأشير فوق مربع "لا". في حالة وجود تمثيل قانوني لك، فينبغي لمحاميك أن يكمل هذا النموذج نيابة عنك. إذا كان هناك من يمثلك قانونًا لكنك تُكمل هذا النموذج بنفسك، فينبغي لك أن توضح بيانات الاتصال بمحاميك بحيث تعلم المحكمة كيفية الاتصال به.
القسم 6 - اللغة
ستتم الإجراءات القضائية أمام المحكمة عادة باللغة الإنجليزية ويجب إكمال جميع الوثائق المقدمة إلى المحكمة (بما في ذلك الإخطار بالطلب) باللغة الإنجليزية (رغم أنه يمكنك تقديم نسخ طبق الأصل باللغة العربية إن أردت ذلك). إذا كنت راضيًا عن تنفيذ الإجراءات القضائية باللغة الإنجليزية، فينبغي لك التأشير على مربع "الإنجليزية". غير أنك إذا كنت ترغب في إجراء قضيتك باللغة العربية، فينبغي لك التأشير فوق مربع "العربية". تذكر أنه إذا كنت ترغب في تنفيذ الإجراءات القضائية باللغة العربية، فلا يزال يجب عليك أن تمد المحكمة بنسخة من الإخطار بالطلب (وأي وثائق استندت إليها) باللغة الإنجليزية.
القسم 7 - إرسال نسخة من الإخطار بالطلب
يجب عليك إطلاع المحكمة على ما إذا كنت قد قمت بإرسال نسخة من الإخطار بالطلب إلى الطرف الآخر أم لا. وسوف يكون هذا إجراءً طبيعيًا في معظم الحالات. وفي حال قيامك بذلك، يجب عليك تقديم اسم الشخص أو بيانات الشركة التي قدمت لها الإخطار بالطلب، وتاريخ تقديم الإخطار وطريقته (كالتسليم الشخصي أو الفاكس).
في حالة وجود سبب وجيه لعدم إرسال نسخة من طلب الإخطار إلى الطرف الآخر، فيجب عليك ذكر ذلك السبب الوجيه. يجب عليك كذلك تقديم بيانات حول الموعد الذي تخطط فيه لإرسال نسخة من الإخطار بالطلب إلى الطرف الآخر.
القسم 8 - الإقرار والإفادة بصحة المعلومات
يجب أن تُكمل هذا القسم وتوقعه أنت أو محاميك نيابة عنك. في حال إكمال الإخطار بالطلب نيابة عن شركة أو مؤسسة مسجلة، فيجب توقيع الإخطار بالطلب من جانب عضو مجلس إدارة أو أمين الخزانة أو السكرتير أو الرئيس التنفيذي أو مدير أو مسؤول آخر بالشركة، أو في حالة المؤسسة، من جانب العمدة أو رئيس المؤسسة أو مسؤول سجلات مجلس المدينة.
يمكن الشروع في إجراءات ازدراء المحكمة ضد أي شخص يوقِّع على إفادة بصحة المعلومات من دون اعتقاد أمين بصحتها.